Incoming Resources
- Ming li que wo, Qipaqi zhu
- Feather, Cao Wenxuan ; illustrated by Roger Mello ; translated from the Chinese by Chloe Garcia Roberts
- Braised pork, An Yu
- Gold mountain blues, Ling Zhang ; translated by Nicky Harman
- Footprints in the clouds, Zhiwei Xing
- Yun li zhu zhe nü wu, Zuo Wei zhu ; Liu Tongxuan tu
- The stolen bicycle, Wu Ming-Yi ; translated from the Mandarin by Darryl Sterk
- The redemption of time, a three-body problem novel, Baoshu ; translated by Ken Liu
- Jinling shi san chai, Yan Geling zuo pin
- Gui chui deng zhi Xiang xi yi ling, Tianxiabachang yuan zhu ; Yudingliuren gai bian
- The immortal jellyfish, Sang Miao
- The message, Mai Jia ; translated by Olivia Milburn
- Yi liu nü wu zuo, Jiqiu zhu
- Wo ai you er yuan, I love kindergarten, Sai'erri Buluoke zhu ; Lai'ang Buluoke, Zhang Yan yi
- The wall of storms, Ken Liu
- The supernova era, Cixin Liu ; translated by Joel Martinsen
- Nian shao huang tang, Zhu Xuan zuo pin
- Ghost town, a novel in 45 chapters, Kevin Chen ; translated from the Mandarin (and the Taiwanese) by Darryl Sterk
- Fate, Zhou Haohui ; translated from the Chinese by Zac Haluza
- The fox wish, by Kimiko Aman ; illustrated by Komako Sakai
- Hua qiang, Coloratura, Li Er zhu
- My enemy's cherry tree, Wang Ting-Kuo ; translated from the Chinese by Howard Goldblatt and Sylvia Li-chun Lin
- The bone ritual, Julian Lees
- Death notice, Haohui Zhou ; translated by Zac Haluza
- The forgettery, Rachel Ip ; Laura Hughes
- Xian hua sheng kai de chun tian, Renhaizhong zhu
- The noodle shop, by Xun Liu
- What can your grandma do?, text by Anne Sawan ; illustrations by Serner Isik ; created by Clavis Uitgeverij
- White fox in the forest, Chen Jiatong ; translated by Jennifer Feeley ; [illustrated by Viola Wang]
- Bronze and Sunflower, Cao Wenxuan ; translated from the Chinese by Helen Wang
- Zhao yi zhao shui de bao bao, [Gong Huiying, Zhang Yun zhu ; Zhu Chengliang tu]
- The bathing women, Tie Ning ; translated by Hongling Zhang and Jason Sommer
- Xiao hong hua, Red flower : on that day, my best friend disappeared--, An Zhe wen tu
- Wo xun zhe huo guang er lai, I come towards the flame, Zhang Yueran zhu
- Ash invites her friends to tea, Fu Wenzheng
- Love in no man's land, Duo Ji Zhuo Ga ; translated by Hallie Treadway
- Hold up the sky, Cixin Liu
- A perfect crime, A Yi ; translated by Anna Holmwood
- Waste tide, Chen Qiufan ; translated by Ken Liu
- Jue se qing cheng, Juese qing cheng, Feiyan zuo pin
- The three-body problem, Cixin Liu ; translated by Ken Liu
- The borrowed, Ho-Kei Chan ; translated by Jeremy Tiang
- Of ants and dinosaurs, Cixin Liu ; translated by Elizabeth Hanlon
- Tian ya shuang tan, Qiming zhu, Er
- Leilong the library bus, Julia Liu & Bei Lynn ; translated by Helen Wang
- Bu bu jing xin, Tonghua zhu
- The last quarter of the Moon, Chi Zijian ; translated by Bruce Humes
- Luoyang xian ju, Tang Yin zhu