Incoming Resources
- Les miserables, a French language primer, Jennifer Adams ; illustrations by Alison Oliver
- Raumati, my summer words = NgÄ kupu MÄ ori mÅ te Raumati, by Christine Dale ; [Maori retelling by Ngaere Roberts]
- Nourriture, nourriture, nourriture fabuleuse, Food, food, fabulous food, written by Kate Clynes ; illustrated by MW ; re-telling in French by Annie Arnold
- Rema rema rema la barchetta va, Row, row, row your boat, illustrated by Annie Kubler
- Vegetables, Shu cai : English-Chinese
- Warto byÄ Å¼yczliwym, Be kind, by Livia Lemgruber ; translated by Katarzyna Wyrzykowska-Kucharska
- A day, RÅ«z marah kÄ« Ê»Ä dateá¹ : English-Urdu
- Love, Amour : English-French, written by Patricia Billings and Fatih Erdogan ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya
- Gdy idziesz przez dżunglę, Walking through the jungle, illustrated by Debbie Harter ; Polish translation by Jolanta Starek-Corile
- Boxer and Brandon, Inna Nusinsky ; illustrations by Gillian Tolentino ; [translated from English by Tay Bake ; Korean editing by Jiwon Ahn]
- What can your grandma do?, text by Anne Sawan ; illustrations by Serner Isik ; created by Clavis Uitgeverij
- To moja mama, That's my mom, Henriette Barkow & Derek Brazell ; Polish translation by Beata Bortasz
- Colours, Al-alwÄ n : English-Arabic
- Kukuhanin kita!, I'm coming to get you!, Tony Ross
- Empathy, English-Korean, written by Patricia Billings ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya
- Empathy, Tong qing : English-Chinese, written by Patricia Billings ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya
- Brum, brum! W drogę!, Brrmm! Let's go!, Julie Kingdom ; illustrated by Leo Broadley ; Polish translation by Jolanta Starek-Corile
- When someone is afraid, Lorsque quelqu'un a peur, par/by Valeri Gorbachev ; illustré par/illustrated by Kostya Gorbachev ; [translated by wintranslation]
- Maria had a little llama, Marà a Tenà a una llamita, Angela Dominguez = Maria tenà a una llamita / Angela Dominguez
- Tangki tjuṯa, donkeys, [story and sculptures by] Tjanpi Desert Weavers ; Pitjantjatjara text by Tjunkaya Tapaya and Imuna Kenta ; based on stories by Akitiya Angkuna Tjitayi, Imuna Kenta and Anne Karatjari Ward ; English translation by Linda Rive
- In summer, En verano, by Susana Madinabeitia Manso ; photo-illustration by Emily Hanako Momohara
- Unser wunderbares Essen, Food, food, fabulous food, written by Kate Clynes ; illustrated by MW ; re-telling in German by Julia Skelac
- The safest place in the world, l'endroit le plus sur au monde, Philipp Winterberg ; translated by Laurence Wuillemin, Sandra and David Hamer
- The three little howlers, Ð¢Ñ Ð¸ Ð Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¸Ñ pebyha, by Anneke Forzani ; illustrated by Sarah Skalski ; translated by Vladislav Tolokontsev
- A pequena galinha vermelha e os grà £os de trigo, The little red hen and the grains of wheat, retold by L.R. Hen ; illustrated by Jago
- The year of the monkey, tales from the Chinese zodiac =Shi er sheng xiao gu shi xi lie, hou nian de gu shi/, written by Oliver Chin ; illustrated by Kenji Ono
- The wheels, the friendship race, Inna Nusinsky ; illustrations by Michael Jay Roque ; [translated from English by Tay Bake ; Korean editing by Jiwon Ahn]
- Gratitude, Gratidão : English-Portuguese, [Patricia Billings ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya ; translated by the Milet Translators Group]
- Venture of the infinite man, Pablo Neruda ; translated by Jessica Powell ; with an introduction by Mark Eisner
- Animals, Há» yvanÌ atÌ : English-Farsi
- I love to sleep in my own bed, Mou aresei na koimamai sto diko mou krevati, Shelley Admont ; illustrated by Sonal Goyal, Sumit Sakhuja ; [translated from the English by Ina Samolada]
- Palʹchiki oblizheshʹ! DavaÄ te obedatʹ!, Yum! Let's eat!, Thando Maclaren ; illustrated by Jacqueline East ; Russian translation by Dr. Lydia Buravova
- Hua sheng mi yang de pi, The peanut fart, Xiaoming Wang; translated by Adam Lanphier
- Ali-Baba und die vierzig räuber, Ali Baba and the forty thieves, retold by Enebor Attard ; illustrated by Richard Holland ; German translation by Friederike Barkow
- Emotions, Ã motions : English-French, written by Patricia Billings ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya ; translated by Milet Translators Group
- Baby happy baby sad, Bebé feliz bebé triste, Leslie Paticelli ; translated by Georgina Lazaro
- Quant' è favoloso il cibo, Food, food, fabulous food, written by Kate Clynes ; illustrated by MW ; re-telling in Italian by Emanuela Curzi
- Emotions, Gefühle : English-German, written by Patricia Billings ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya ; translated by the Milet Translators Group
- I love my mom, j'aime ma maman, Shelley Admont, illustré par Sonal Goyal et Sumit Sakhuja ; [translated from English by Sarah Dugloud]
- The Rainbow Fish, Il pesce arcobaleno, Marcus Pfister ; English translation by Dr. Kristy Koth ; Italian translation by Dr. Raffaella Merlini Zanghi
- Sharing, Compartilhar : English-Portuguese, written by Patricia Billings and Fatih Erdogan ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya
- Handa's surprise, Niespodzianka Handy, Eileen Browne ; Polish translation by Jolanta Starek-Corile
- I love my mom, Mahal ko ang aking Nanay, Shelley Admont ; illustrated by Sonal Goyal, Sumit Sakhuja ; [translated from English by Ma. Aurora L. Sicat]
- Allons au parc, Let's go to the park, Kate Clynes ; illustrated by Sarah Mills
- I love my mom, Shelley Admont ; illustrated by Sonal Goyal, Sumit Sakhuja ; [translated from English by Basma Al-Masri]
- I love my house, eu adoro a minha casa, Rosie Cat illustrated by Antony Briggs
- Ninni Yabini, Cheryl Kickett-Tucker and Tyrown Waigana
- Love, Amore : English-Italian, written by Patricia Billings and Fatih Erdogan ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya
- Mina's first day of school, Mina shang xue de di yi tian, by Katrina Liu ; illustrated by Anselm Medina
- Emotions, English : Japanese, written by Patricia Billings ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya ; translated by Milet Translators Group